声不在高
豆瓣评分:8.3

声不在高

又名:La force de la parole / Speak Up / 说!
主演:Souleila Mahiddin / Eddy Moniot / Bertrand Périer / 埃德瓦·贝耶 / 莱拉·贝蒂 / Loubaki Loussalat
导演:Stéphane de Freitas / 拉吉·利
类型:纪录片 年代:2017
地区:法国 发布:2024-05-24

声不在高介绍


关键字:
导演:Stéphane de Freitas / 拉吉·利
编剧:Stéphane de Freitas
语言:法语
影片别名:La force de la parole / Speak Up / 说!

每年在巴黎郊区的圣丹尼斯大学(l’Université de Saint-Denis)都会举行一场雄辩演讲比赛(Eloquentia)。比赛决出参与四十天演讲训练项目的学生中的最佳演讲者。《说!》跟随这些来自不同家庭、背景和学术领域的学生,讲述了他们从参与训练到最终比赛的故事。

第43届法国凯撒电影奖最佳纪录片(提名)


声不在高豆瓣热评

  • 今天还吐槽了太多移民电影都把移民拍成victime, assisté,就看到了一个多么empowering的反例。在这个精英主义的法国,拼尽全力学习使用语言这一武器“正确的”使用方法,respect给斗士。但我不想玩这个游戏,为什么语言一定是武器,为什么总是要围绕一句话问题哲学做浮夸的讨论,为什么一定要抑扬顿挫,为什么要玩intelligent的文字游戏,为什么表达就不是wesh du coup,不是找三遍正确的词,不是带着热泪、普通地讲自己的遭遇,不是写不alexandrin的诗。其实所有人一开始就知道如何表达自己,但那金色的大厅只听得进一种方式。
  • 演讲的训练过程让人印象深刻,表面上很像是解放天性的表演课,但实际上是通过实践让学员领会非语言的部分是如何在演讲过程中发挥作用,双簧的演示(前面的人演讲,后面的人替代他的双手即兴做出手势)准确阐述“一个人让别人记住你的表达,10%来自语言,55%来自神态与动作”,诗歌的部分则是最动人的环节,但给我最多启发的是一对一情景模拟,区别于无实物训练,他们使用完全无意义的名词来替代对话所需的所有语词汇,使表演完全依赖神情、语气与肢体传达,甚至要抗拒驴唇不对马嘴的台词带来的荒诞感,看完对片中导师所说深信不疑——“演讲能够改变世界!”
  • 纪录片和它的中译名一样是“声不在高”,注重在发掘真实生活与真诚情绪、调动中景近景运镜、平稳细腻却不失创意的剪辑技巧来表达生存的力量和为生存而发言的言辞的力量,因此如其法文名一样à haute voix。这是一部对我很有启发性、教育性的纪录片——用力而真实的生活,真实而用力的表达。可惜B站没有法语字幕(听力和词汇还要加油??)。
  • 本科二年级学生作品的拍摄&导演&剪辑水平(也不能怪导演,毕竟他不是专业,只是在搞NGO的同时拍了部片)但内容好看到让人想打五星 后半部分完全可以缩短 课堂的内容要比实际的concours精彩的太多 非常法国的问题也非常法国的结果 电影里的小姐姐来了 没有戴头巾 她现在在Sorbonne还在写专栏 太棒了
  • 埃里蓬在他的书里写过,当多年后从巴黎回到母亲居住的小城镇时,他猛烈意识到自己为摆脱出身印记而在言语表达上所做的种种努力,终究难以让他和过去一刀两断。看到这些年轻人对演讲生发的由衷热爱,看到他们将言语作为武器,直面自己、他人和社会,用行动实践自己的理想和信念,这是太令人振奋和欣慰的事情。
  • La beauté de la langue française s'éclate à travers les paroles dans ce documentaire. Parler est un besoin, bien parler est un talent.
上一篇:
下一篇:

你也许会喜欢这些

Les premiers pas du cinéma - À la recherche du son[法语]Les premiers pas du cinéma - À la recherche du son
BBC诺亚方舟[英语]BBC诺亚方舟
TT3D触摸极限[英语]TT3D触摸极限
委内瑞拉往事[西班牙语]委内瑞拉往事
古代埃及人[英语]古代埃及人